• Actualités

Les Chrétiens Orientaux en communion avec Notre-Dame de Paris

Les chrétiens d’Orient et d’Occident unis face à la destruction de leurs églises

« Frères, nous, les Apôtres, nous ressemblons à des gens qui portent un trésor dans des poteries sans valeur; ainsi, on voit bien que la puissance extraordinaire que nous avons ne vient pas de nous, mais de Dieu. À tout moment, nous subissons l’épreuve, mais nous ne sommes pas écrasés; nous sommes désorientés, mais non pas désemparés; nous sommes pourchassés, mais non pas abandonnés, terrassés, mais non pas anéantis ». Seconde lettre de saint Paul Apôtre aux Corinthiens (4, 7-15)

L’Œuvre d’Orient a reçu de très nombreux témoignages des chrétiens d’Orient d’Alep, de Bagdad, de Mossoul, de Homs, du Caire, qui nous soutiennent par la prière et l’amitié tandis que leurs propres églises et cathédrales ont souvent été partiellement détruites. L’Église de France a été heureuse de les aider à la reconstruction.

Ces épreuves nous font grandir les uns les autres dans l’amour de l’Église universelle et dans nos raison de croire et d’espérer.

Mgr Pascal Gollnisch

 

 

Alors que la Semaine Sainte débute en France, et que hier dans la soirée du lundi 15 avril, la Cathédrale Notre-Dame de Paris a été touchée par un violent incendie, c’est avec émotion que de nombreux évêques, prêtres, chrétiens d’Orient, nous envoient leurs messages d’amitié et de prières pour la cathédrale et pour les chrétiens de France. Nous vous en partageons ici, tels que nous les recevons.

 

« C’est avec une profonde peine que mes collaborateurs et moi-même, avons reçu la nouvelle de l’incendie de la cathédrale Notre-Dame de Paris, ce monument religieux, culturel, historique et ce chef d’œuvre architectural au niveau français et international.

En cette triste occasion, il nous tient à cœur d’exprimer aux Français notre proximité, et c’est du fond du cœur que nous sommes avec la France et l’Église de France, devant l’incendie de ce symbole catholique qui n’a pas de prix.

Nos vœux les plus sincères ne sont qu’une lancée qui émerge de partout dans le monde, pour sa reconstruction. Au nom de tout ce qu’est la France, et l’Église de France, pour nous chrétiens, je renouvelle mes sentiments les plus distingués de sympathie et de proximité.

Louis Raphael, Cardinal, Sako, Patriarche Chaldéen – Baghdad

 

Mgr Tobji, archevêque maronite d’Alep

 

Je suis un moine syrien originaire d’Alep, en Syrie. Je vis dans un monastère du VIe siècle qui a été restauré par le Père Paolo Dall’Oglio S.J et moi-même.

Mes pensées me ramènent à tous les symboles que représentent cette cathédrale pour l’histoire humaine, l’héritage spirituel, la richesse de la civilisation. Des souvenirs de de mon enfance où à l’école j’étudiais Les Misérables de Victor Hugo, avec Jean Valjean ; Notre-Dame de Paris, avec Quasimodo…

Je me souviens de ma première visite en France, le 1er décembre 2015, deux mois après m’être échappé alors que j’étais retenu otage par Daech, pour remercier Notre-Dame de Lourdes pour ma libération. Je suis passé par Paris, j’ai été accueilli par l’Œuvre d’Orient, la seule chose que j’ai visité c’était la Cathédrale de Notre-Dame, grâce à deux amies, une française et l’autre syrienne venue en France à cause de la guerre. Quand nous sommes rentrés dans cette église, nous avons été pris par le silence de cette cathédrale. Elles ont prié, j’ai prié pour mon amie syrienne, un an plus tard, elle commençait elle travaillait dans cette cathédrale, et depuis sa vie a changé.

La douleur que beaucoup de monde ressent face à cet incendie montre combien nous sommes attachés à notre patrimoine humain et spirituel. Notre Mère nous envoie un message symbolique à travers ce bâtiment connu mondialement. Le message est que notre monde brûle de haine, nous courons vers la violence et la guerre. Cette cathédrale qui accueille les gens du monde, sans distinctions de leurs identités idéologiques, culturelles ou de leur religion, brûle car le racisme et le fanatisme sont montés d’un cran dans nos sociétés. Pourquoi ? La cathédrale de Notre-Dame veut nous faire parvenir un message : celui d’arrêter les guerres, de retourner à notre bonté naturelle qui a permis à nos ancêtres de construire cette œuvre magnifique.

Le message de Notre Mère aujourd’hui est d’unir notre humanité dans un projet qui est de construire un monde de Paix et de justice par le renoncement à la haine.

Paris, qui est toujours une ville mondiale, exemple de la liberté, de la démocratie, est invitée à écouter tout le monde comme une mère. Être une mère, c’est la vraie réponse face à la violence qui se pratique tout près de la cathédrale et plus loin encore dans les pays où il y a des guerres…

Rassemblons nos forces et notre bonne volonté humaine, pour restaurer la cathédrale ainsi que tous les autres patrimoines humanitaires qui, ensemble, forment une mosaïque de notre richesse humaine et spirituelle.

Père Jacques Mourad

 

 

Ma solidarité et mon amour pour tous les français à l’occasion de cette grande perte

Mgr Petros Moshe, archevêque syriaque catholique de Mossoul

 

 

Dear Msgr Gollnisch,

Dear Members of l’Œuvre d’Orient office, workers and volunteers ,

On behalf of Mgr. Bishop/ Thomas Adly , all the workers and volunteers in the Development services office (D.S.O) , we share with you the pain of these hard moments because the Terrible accident in  Notre Dame Cathedral.

We were very sorry to hear these news yesterday , we cannot find the right  words , but we are praying with you with all our hearts that these painful moments will pass to reach the joy of Resurrection of Lord Jesus Christ .May God keep you all safe and keep the peace of your country.

Development services office ,

Father / Estphanouse Issac Keryakes

 

 

We are in Liaazar Charity Association in Lebanon praying and praying for cathedral and to our brothers in France.

We feel so sorry for the massive fire at « Notre Dame Cathedral » in Paris, and our heart burning with it. So heartbroken to hear the news and stand helpless as history disappears before our eyes. We are so sorry. Sincerely

Elias Dahdad and Yvonne El Haddad

 

Nous prions pour vous et pour le désastre de la cathédrale Notre-Dame de Paris,
Nous prions pour que le Seigneur vous donne une Semaine Sainte,
que vous partager la douleur de Christ et entrer dans sa glorieuse résurrection,

Mgr Boutros Fahim, évêque copte catholique de Minia

 

Dear Msgr Pascal Gollnische,

We are and indeed the whole world is, in solidarity and utter disbelief with all of you in France, at what we are viewing happening to the iconic Notre Dame Cathedral in Paris, in this start of the Holy Week when we are preparing to celebrate the Passion and Resurrection of our Lord !!!

So sad and incredible tragedy but we remain in union of prayer and we leave it to God who is above of all tragedies and problems.

Fraternally yours in Christ,

+Abba Tesfaselassie Medhin, Bishop of Adigrat Eparchy, Ethiopia

 

 

May the blessings of the Holy Week be abundant in you and give you peace and consolation.

We hope human life has not be lost in any ways in relation to the fire.

This message is to express our deep sadness about the fire in the World renowned Notre Dame Cathedral and to express our solidarity with you all and the French people.  This huge lose is not for France and the French people but for the whole world.

May the Lord comfort all affected through the intercession of our Lady after to whose name this Cathedral dedicated.

With our humble Prayers,

Sr. Hiwot Zewde DC. Daughters of Charity, Province of Ethiopia

 

 

SB Assadourian, vicaire patriarcal catholique de Beyrouth fait part de sa tristesse et de ses prières pour l’Eglise de France. « L’Œuvre pense toujours à nous, nous devons penser à vous aussi dans cette épreuve » Ils ont suivi avec toute la paroisse les nouvelles de Notre-Dame jusqu’à 3h du matin.

 

Père Lian Nasrallah et le Père Boutros, de la paroisse d’el Kaa, Grec Melkite, prient pour les français et partagent notre tristesse.

 

 

 

Sœur Fida Chaya, Petite Sœur de Besançon, dans la cathédrale Notre-Dame de la Dormition, Patriarcat melkite de Damas

 

 

Monseigneur, Père, Sœur,

We are very saddened and heartbroken to see the destruction that happened to Notre Dame Cathedral, and we’re thinking of all people of France in this time of grief.

Our thoughts and prayers are with yours and all of France.

Abeer Musleh Saba, School Principal, Greek Catholics School – Amman / Jordan 

 

 

Chers amis de l’Œuvre d’Orient,

Il nous a aimés jusqu’au bout ! Il s’est complètement anéanti pour nous donner la vie, pour que chacun d’entre nous ait la vie en abondance.

En cette semaine sainte, je m’unis tout particulièrement à vous en portant la France et tous ses enfants dans la prière, surtout après l’incendie de la Cathédrale Notre Dame : je prie pour que l’amour s’enflamme de nouveau et règne dans tous les cœurs.

Pour Anta Akhi, un des signes visibles de l’amour de Jésus, est la présence de tous nos amis au cœur de notre famille. Merci pour votre amitié fidèle, pour vos prières, pour votre présence même au-delà des distances. Par votre « oui » à notre mission et par la confiance que vous nous accordez, nous trouvons la force nécessaire pour continuer à avancer avec joie dans un chemin beau mais difficile !

Puissions-nous tous goûter dès cette vie à la joie parfaite qui trouve sa source en la mort et la résurrection de Jésus, Fils de Dieu. Je vous confie à Marie, Elle qui a vécu son « Oui » jusqu’au bout, en passant par le calvaire. Qu’Elle nous aide par Son exemple à vivre d’amour dans un don total de tout notre être au grand Amour.

Christ est ressuscité ! Il est vraiment ressuscité ! Et nous en sommes témoins.

 

Roula Najm

Présidente Directrice Générale, Anta Akhi, Liban

 

J’aurai aimé être en France pour être à vos côtés. Nous avons prié hier et nous continuerons de prier ici, à Bassorah, pour la France et Paris.

Monseigneur Habib, archevêque chaldéen de Bassorah

 

Dear Mr. Gollnisch,

Please receive our warmest condolences and the sadness of the church over the fire of Notre Dame Cathedral in Paris, this historic cultural and religious edifice belongs to all mankind and to every human being and we share the loss of yours.

We are hoping to treat and return the losses as soon as possible. And praying the lord to enrich you with his endless blessings and grant you in his gifts.

Many thanks and looking forward to share the prayers of peace to come all over the dear world.

Diakonia Development Office Team, Patriarcat Copte Catholique

 

Dear Sisters, Family and Benefactors,

Whilst preparing to wish you all a Happy East;er 2019, I came across the scanned cards collected during my short stay in the Holy Land in 1998. I share the one of the empty tomb, proof of the lord’s Resurrection.

Yesterday, in an update on the tragic burning of Notre Dame Cathedral in Paris, I heard a British historian explain how this Cathedral had originally been built to show the Light & Beauty of Christ!  The Resurrection brings us light in our darkness, life through death, hope in times of despair.

Together with my community in Addis Ababa, this is my wish for you all this Easter that we may walk with the Risen Christ for the rest of this year and for the rest of all our lives.

Carmen, Nirmala & Biruktawit sja, Addis Ababa, Ethiopia